所有熱愛讀書、寫文章的部落客(blogger)與想要從事書籍相關行業的人,均絕對要看「老貓學出版」這本書!
為什麼網站上的部落客(blogger)也要看「老貓學出版」呢?
我們先來看看現今網路上最紅的二位部落客:”酪梨壽司的日記”與”我是女王”。雖然一位是以生活趣事為主,另外一位則是年輕女性感情界的名師,但是這二位郤有一個共通點:「文筆好到可以出書得獎」。事實上,在這二位的部落格裡,均有自述其小時候都是標準的作文得獎機械;女王甚至把論說文的題目硬寫成抒情文,老師在無奈之餘仍給其90分,主因就是其文章寫的太好。在現今國文程度愈來愈不被重視的今天,但是在網路上最後決勝負的,還是基礎的能力:作文。
不知道大家有沒有相同的經驗,明明是一個很好的部落格文章內容,但是郤完全看不下去,甚至到最後不知所云?
在部落格上寫文章,其實也如同出版書籍一樣。同樣的概念,只是呈現在不同的載體。在數以億計的部落格裡,如何增加並留住讀者,除了基本的內容之外,文筆與編排的流暢變成其他的關鍵。像是現今頗為流行的美食或旅遊部落格,如何在茫茫格海中脫穎而出留住讀者,其編排的順暢與否極為重要。
「老貓學出版」一書,雖然名為書本的出版,但是在編寫部落格文章的實用性上,絕對比市面上專門的教材專業度有過之而無不及。本文的編成,主要是收集了老貓陳穎青在與書本同名的部落格”老貓學出版”上,發表過的文章集結而成。
老貓一開始,也僅僅是申請了PCHOME的電子報發發自我評論(和我其實蠻像的,XD)。之後漸漸的開始寫作其20年來編輯的心得,進而擴編到出版業的現況與未來,現今己經是網路上最專業且最受歡迎的出版業部落格。(我是發表20年來卡通電玩漫畫的心得,但是專業度……)
從部落格中就可以看出老貓對出版業的熱血。網路的出現確實造成實體書籍的打擊,所以老貓先嚐試網路寫作,現在自行架站以親身體驗網路的威力,還有一系列專文分享。並且同時在自己的部落格用出版業的角度,發表許多對”虛擬網誌”的看法與建議,同時與”實體書籍”做比較。所以無論是實際出版業者、有心進入出版業者與部落客,「老貓學出版」一書(與部落格),絕對值得仔細品味。
至於我怎麼會開始看老貓的部落格呢?其實也是看到”酪梨壽司”的這篇”不想公開的部落格清單” ( http://blog.pixnet.net/cwyuni/post/2842574 ),才發掘到竟然有如此優良的部落格。因為我天生喜歡看較具有知識性的文章,所以當我發現”老貓學出版”時,真的花了三天的時間,把其中的文章全部都看完。後來老貓受時報出版社之邀將部落格的文章集結成冊,在網誌上徵求”部落格與書本的閱讀差異”文章時,我在其留言中發表心得(我在書店看該書),老貓就寄了一本親手簽名的書給我,所以才有本篇網誌的產生。
下面將是我讀該書與網誌綜合的心得,拋磚引玉以期待更多人有機會欣賞老貓的大作,同時也謝謝老貓的贈書之誼。
(1) 閱讀部落格與實體書本的比較
(A)書本的讀取速度明顯較BLOG慢。雖然造成的原因,有可能是絕大多數的文章,我在BLOG上均看過。但是遇到未讀過的文章時,讀取書本仍然有較慢的感覺。主因可能是在讀網頁的習慣上比較隨興,不會太認真仔細的去一字一字推敲閱讀。
(B)BLOG版與書本版有平台上的閱讀差異。BLOG寫作時,可以用各種超連結來做引伸,也代表了在本文中不需要多加解釋。配合上IE7、Maxthon或FireFox等瀏覽器,可以輕易的在各網頁間做切換,對交叉閱讀與查證上,確實效果奇佳。
但是在書本中,如果將BLOG上的文章內的超連結寫做直接烤貝過來時,會發生較難閱讀的地方。因為一但要去閱讀其他的章節,必定要在許多”頁”之間做切換,非常不便。
像是這篇”為何壞翻譯無法絕跡”(http://b-oo-k.net/blog/blog.php/2006/108)一文,在BLOG上讀起來感受力十足,但是在書本中郤變成引用太多,讓我沒有意願去找前後文的查證。所以,書本還是比較適合直接描述式的寫作方式。
以上的問題,在「我是女王」的BLOG上並不會產生。因為女王的文章中,絕少旁徵左引,純粹是當下感覺的抒發。像老貓這種論証的文章,就產生閱讀上的差異。
(C)圖片編排問題。在BLOG時,因為容量無限且螢幕超大的關係,圖片均放的非常大,可以讓我一目了然、閱讀無礙。但是在書中同樣的圖片,就算己經是看過原圖的我,可能仍然看不清楚圖片中的表示。所以如果是非BLOG讀者,我真的很懷疑他們到底知不知道該圖為何。
像是老貓部落格中的”讀不下去的版面”(http://b-oo-k.net/blog/blog.php/2006/149)一文,BLOG的圖就非常清楚,但是書中的圖就小到不知為何物。再加上彩色與黑白的差異,有些圖稿變的更能體會。(彩色的書成本很高……)
(2) 編輯
老貓在書籍出版業做了20年,從手工排版到電腦、網路時代,經歷過最劇烈且完整的時代變遷。所以老貓在寫編輯角色一文時,其深入淺出的描述,確實讓外人徹底了解何謂「編輯」。
在專業分工的時代裡,編輯就好像是產業界中的產品經理(PM, Product Manager)。編輯在現今時代裡,其定位己經變成”溝通串連作書所需要的資源”一角,而非古代校稿查字編排而己。像是連絡翻譯者、與行銷部開會,與外編討論、申請經費(非常多且難搞)、編定年度出版計劃者,簡而言之就是一位「書的PM」。
以我個人六年來在電子業當PM的經驗,書中對編輯的建議,事實上也可看成對PM的建議。所以有志成為編輯的人士,除了看本書之外,坊間許多有關PM的商管書也可以買來參考。
「老貓學出版」一書,除了針對編輯角色與編輯應做的事務有深刻的分析之外,還包括了與譯者的溝通,產業界內競爭與未來分析展望等等。我相信本書己經是所有出版界人士必讀的一本書。
(3) 易讀性
老貓整本書或BLOG中,最令我感到印象深度的,就是「易讀性」(readability)這三個字。無論對編輯或是blogger在發表文章書籍裡,易讀性是絕對必需要重視的。
先來比較一下「我是女王」與「酪梨壽司」這二個部落格畫面。不管文筆內容之下,在看酪梨壽司的BLOG時,會比女王要順暢許多。其中最重要差別,就是字體大小與行距。女王的BLOG字體很小,行距也低,造成閱讀上較不易。雖然整體美感較佳,但是其易讀性郤非常低落。
有些BLOG的版本設計,雖然漂亮美麗,但是讓人完全的看不下去。下面是我套用痞客幫中的二個”視覺創意”的版面,大家不妨去試一下。其主要版面小且字也小,甚至旁邊拉桿和底色一樣,完全無法操作。真是一個超級好的”不良示範”。
酪梨壽司在介紹老貓的BLOG時,就是標明其”易讀性”。小弟我寫本BLOG”山外幫”,其實也是遵守其推薦的原則,有興趣的讀者不妨讀一下老貓BLOG中的這篇(老貓學出版:傳統編輯對部落格新手的寫作建議,http://b-oo-k.net/blog/blog.php/2006/8 )
老貓在”段落的祕密”(http://b-oo-k.net/blog/blog.php/2006/12)與”中英文排版差別”(http://b-oo-k.net/blog/blog.php/2003/45)二文中,也寫出了我多年來一直對中英文的問題,甚至證實了我之前的想法與見議。
就以BBS為例,在下圖是字體大小與行距的重要性。事實上,在BBS裡,受到中文排版限制更大,讀不下去的文章更多。
像是上圖(1)中,文章無標點,想到那寫到那,完全不知所頁云(我寫的己經算是有整理過)。(2)的話更慘,文章一長起來,更是看不去。(3)的話因為無空行,當文章一長時,也是難以讀取。(4)是我常用的方式,勉強可以在BBS上接受。也因為如此,BBS實在不適合太常的文章。
除此之外,像是書中對英文mail拿來寫中文的見解與看法,真的應該提供給微軟好好的參考。大家在用express 或 outlook寫mail時,用預設的版面就很像BBS,完全不適合中文寫作。其他像是”白底黑字 vs黑底白字”(http://b-oo-k.net/blog/blog.php/2006/102)等文,也是非常有趣的試驗與概念。
在看本篇BLOG的讀者,請務必點選上述推薦的文章看一看,保證讓您增加許多新鮮有用的專業常識。
(4) 編輯與譯者的愛恨情仇
我覺得本書中最有趣的地方,就是描述編輯與譯者間的關係。其中的合作、逼稿、改稿等問題,讓外人不禁莞爾一笑,內行人苦笑在心裡。老貓除了寫作之外,更在其BLOG上推廣”翻譯人才庫”,這種劍及履及的作為,更讓人欽配。
老貓寫的文章中,比較像是教課書的版本,提供給有心從事編輯的人一條明路。師父引進門、修行在個人,在實際操作裡,原本就會遇到大大小小的問題,解決這些問題也是編輯(PM)的價值所在。從該文裡,也可以知道編輯的辛酸與難處,算是認識編輯的好文章。
(5) 補充
在看本書(BLOG)之前,我建議各位先看老貓BLOG裡的這篇:”編輯工作到底有何樂趣?”(http://b-oo-k.net/blog/blog.php/2008/342)。因為該文在出書之後才寫,所以書中並沒有這篇文章,而僅僅描述編輯的辛苦與血淚而己,有些偏頗。
主因是許多新人進出版業當編輯,覺得可以看新書又可以從事自己喜歡的行業,而且還有種”職業較高尚”的感覺。這種”因誤會而結合,因了解而分開”的案例,在各行各業層出不窮,尤其是出版業更明顯。所以老貓在書中不停的訴說何謂編輯,但是忘了把最重要的” 編輯工作到底有何樂趣?”先寫進去。
在出書後,老貓有感怕嚇走具潛力的新人,所以特別再其BLOG上發表” 編輯工作到底有何樂趣?”一文,讓新人也可以知道編輯的樂趣所在。
我一定要將「老貓學出版」這本書與BLOG推薦給所有人!相信觀賞完此書與BLOG的人,一定對書籍/BLOG有更佳的了解與看法。
留言列表